أكتب حتى يغمى عليّ
بقلم :سامح درويش
أكْتبُ كأيِّ مُصابٍ بالصّرْعِ،
أكتبُ.. أكتبُ .. أكتبُ .. حتّى يُغْمى عليّ،
أنْهارُ على لوْحَة الكمبْيوتَرْ،
ثمّ أسْقطُ منْ علَى كرسيّي الأبيض،
أتخبّطً .. أتخبّط .. في حَمَإ الكلِمات،...
مثل يعْسُوبٍ ببيْتِ عنْكبوت،
فتنْزل لي منْ زُرقَةِ اللّغة قصِيدةٌ يافِعة،
آيةٌ في النّثْرِ،
بعينيْن ثاقبتيْن وقَصّةِِ شِعْرٍ صاعِقة،
تضَعُ مفْتاحًا في يدِي وتطْوي أصابِعي عليْه،
وتقْبضُ على قبْضَتي بقوّة،
ثمّ ترُشُّ وجْهي بعطْر مقطّرٍ من قامُوسِ الحُبّ،
وتُشمِّمُنِي كوْزَ صنَوبَر،
.. فأسْتَفِيقْ.
أكتبُ.. أكتبُ .. أكتبُ .. حتّى يُغْمى عليّ،
أنْهارُ على لوْحَة الكمبْيوتَرْ،
ثمّ أسْقطُ منْ علَى كرسيّي الأبيض،
أتخبّطً .. أتخبّط .. في حَمَإ الكلِمات،...
مثل يعْسُوبٍ ببيْتِ عنْكبوت،
فتنْزل لي منْ زُرقَةِ اللّغة قصِيدةٌ يافِعة،
آيةٌ في النّثْرِ،
بعينيْن ثاقبتيْن وقَصّةِِ شِعْرٍ صاعِقة،
تضَعُ مفْتاحًا في يدِي وتطْوي أصابِعي عليْه،
وتقْبضُ على قبْضَتي بقوّة،
ثمّ ترُشُّ وجْهي بعطْر مقطّرٍ من قامُوسِ الحُبّ،
وتُشمِّمُنِي كوْزَ صنَوبَر،
.. فأسْتَفِيقْ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
traduction: MRahim Hachimi
.
J'écris comme un enragé,
J'écris... j'écris... j'écris jusqu'à évanouissement,
je chute sur le clavier,
puis je tombe du sur ma chaise blanche,
Je barbote... barbote...dans la sapropèle des mots,
Comme une démoiselle dans une toile d'araignée,
Et de la bleuté de la langue me naquis un jeune poème,
Une merveille pleine de rimes,
Avec des yeux foudroyants et une coupe de poésie sidérante,
Qui met dans ma main une clef et pli mes doigts dessus,
Prend mon point énergiquement,
Puis saupoudre mon visage de parfin distillé du lexique de l'Amour,,
Me fait sentir des pommes de pin,
...Et je me réveille
J'écris... j'écris... j'écris jusqu'à évanouissement,
je chute sur le clavier,
puis je tombe du sur ma chaise blanche,
Je barbote... barbote...dans la sapropèle des mots,
Comme une démoiselle dans une toile d'araignée,
Et de la bleuté de la langue me naquis un jeune poème,
Une merveille pleine de rimes,
Avec des yeux foudroyants et une coupe de poésie sidérante,
Qui met dans ma main une clef et pli mes doigts dessus,
Prend mon point énergiquement,
Puis saupoudre mon visage de parfin distillé du lexique de l'Amour,,
Me fait sentir des pommes de pin,
...Et je me réveille