الخميس، 7 فبراير 2013

قصائد تتنفس تحت الماء: قراءة في ديوان "نخب حبنا قهوة سوداء" لحليمة الإسماعيلي

قصائد تتنفس تحت الماء: 
قراءة في ديوان "نخب حبنا قهوة سوداء" لحليمة الإسماعيلي

                                                 بقلم        فؤاد عفاني      
       
               قد يجازف المرء حينما يود منازلة شاعر على أرض يؤثثها القصيد وتزينها الكلمات، بيد أن احتمال المجازفة يزيد عندما يكون سيد الكلمة شاعرة من حجم الشاعرة الرقيقة حليمة الإسماعيلي. هذه السيدة التي ترعرعت بمدينة الفحم جرادة الواقعة شرق المغرب، ومن هناك صدحت بشعرها عاليا لتحظى بتكريم عديد من المنابر الثقافية في المغرب والجزائر وليبيا...وتكريما لهذه القلم النسائي الواعد سنحاول التحليق في فضاءات ديوانها الجديد"نخب حبنا قهوة سوداء" الصادر أخيرا[1].
             من بين الإشارات اللطيفة التي أوردها للباحث التونسي أبي يعرب المرزوقي –في معرض حديثه عن علاقة الشعر المطلق بالإعجاز القرآني- لدلالة الشعر اللغوية -، إذ يقول: ليس الشعر في لسان العرب إلا العلم مطلقا. وله بهذه الصفة أبعاد خمسة تتفرع على النحو التالي. فكلمة الشعر، مادة وبصرف النظر عن تغير شكلها، تبقى ذات صلة بمعنى العلم مطلقا وتنقسم إلى خمسة معان: أولها يحدد مدلول هذا العلم في علاقته بأدوات الإدراك، إذ المشاعر هي الحواس؛ وثانيهما يحدد مدلوله في علاقته بالإفادة التعبيرية، إذ الشعار هو العلامة المائزة للشيء والدالة عليه؛ وثالثهما يحدد مدلوله في صلته بفعل الجنس ومن ثم بالفعل المتصل ببداية الحياة، إذ مشاعرة المرأة هي ملابسة الرجل لها فيكون الشعار الذي بينها وبين الدثار؛ ورابعها يحدد مدلوله في صلته بالقتل، إذ الإشعار بالإدماء المؤدي إلى القتل أي الفعل المتصل بنهاية الحياة، والأخير هو المشعر والشعيرة في الدين ويتعلق بالعبادة مكانا وتمكنا[2]؛ بين كل تلك المعاني يتدلل شعر حليمة الإسماعيلي فهو قتل وحياة وخصوبة وتميز...، وقد ارتأيت أن أتوقف في هذه الدراسة عند حضور الماء في ديوانها ، ومن هذا المنطلق يستمد عنوان مقالنا " قصائد تتنفس تحت الماء" شرعيته المجازية.
         ارتبطت الشاعرة منذ 2002، بشكل وثيق مع الماء وتكفينا الإشارة هنا أن باكورتها الأولى كانت ديوانا وسم بــ"العطش"[3] لكن بعدما كان العطش والمعاناة والحلم علامات مميزة لأول عمل شعري للمبدعة، فإننا نواجه بقراءتنا لديوانها الجديد روحا تشع بالحياة ملؤها الأمل والحب.
     إن ديوان "نخب حبنا قهوة سوداء" إيذان بنهاية زمن العطش، أقول هذا لأن جل قصائد الديوان تتغنى بالحب شعرا.. وحتى تلك التي آثرت صاحبتها أن تلبسها ثوب الرثاء أو الوصف فقد تمردت وخذلت صاحبتها إذ جرتها نحو الذاتية جرا.. من ذلك ما نجده على سبيل المثال لا الحصر في قصيدة "تطوان" حيث تقول الشاعرة:
نائم وجهها على البحر
والبحر قصر من الصمت
وللبحر شرفتان
ولي شرفة على تطوان..
أنا والبحر عاشقان عتيقان
كبرنا في غربة حزننا.
والشيء يمكن أن يلمسه القارئ في قصيدة "باريس" كذلك، حيث تقول الشاعرة:
لست غريبة فيك
أنا الولهى
أعرف كل نوافذك المشرعة للغرباء
أبحث في مقاهيك
عن مواعد سكرى بالذكرى
         إن "الماء" يحاصر جل قصائد الديوان باستثناء قصيدة واحدة هي قصيدة "حلم طاعن في السن" وهي قصيدة بطعم الفراق وبالتالي فقد غيض ماؤها وأقفرت أرضها مما جعلها من حيث بنيتها الموضوعية أقرب إلى قصائد الديوان الأول.
        أثث الماء قصائد الديوان عبر تجليه في ملفوظات لغوية تتباين اشتقاقيا وتتجانس من جهة انتمائها للحقل المعجمي ذاته، وقد بلغ عدد مرات توظيف ألفاظ هذا الحقل ما يزيد عن 80 مرة؛ اختصت لفظة "ماء ومياه" بسبع عشرة مرة، بينما تكررت لفظة المطر تسع عشرة مرة، وهو العدد نفسه الذي تكررت به لفظة البحر... في حين نجد بقية الألفاظ التي انتمت إلى الحقل ذاته مرتبطة بالموضوعة الأساس بعلاقات إما سببية أو مسببية أو مكانية أو ضدية أو اعتبار ما سيكون.... ونذكر منها: ينابع، الجليد، المحيطات، موج، الوديان، يستحم، اخضرار.... فما الغاية التي تستتر وراء هذا الحضور اللافت لهاته اللغة التي أبت إلا أن تتشح بلباس من ماء؟
             منذ البدء تصارحنا الشاعرة بهوية ذلك المطر الذي حملته غيوم الجنوب.. فتقول في الإهداء: إليك يا مطري                 يا قدري الجميل: مولاي رشيد العلوي... ومع أن العنوان عتبة تستحق الوقوف، بل وقد تعمدت شاعرتنا من خلاله وضع صوى لتوجيه التأويل... إلا أن الماء دائم الانفلات، وقد استخدمت الشاعرة نفسها هذه الصورة حينما قالت في إحدى حواراتها مع مجلة الحياة الثقافية، واصفة إحدى لحظاتها الهاربة: "لحظات كانت مثل الماء في قبضة يدي كلما حاولت الامساك بها كلما تسربت وانفلتت". هكذا هو الماء في ديوان "نخب حبنا قهوة سوداء": فهو لم يركن إلى سيده الأول إنما تجاذبته دلالات سنحاول التوقف عند أهمها:
1- الماء رمز للمعاناة والعذاب: بدا الماء في هذه الحالة مؤشرا دالا على المنع ورسم صور المواجهة والتحمل،  فعلاقته مع الشاعرة في هذا المستوى علامة حرمان، فالماء هنا بحر بجبروته.. مطر بطوفانيته... عمر باستمراريته؛ تقول الشاعرة في قصيدة "مسافاتك الآن ابتدأت":
قد أكون وحيدة...
غيمة حيرى تحت المطر
قد أنتظر الفارس العتيد
أن يقتحم الشرفة ليلا
وأن يخطف مني
القبلة الأولى...
ثم تقول في موضع آخر من القصيدة ذاتها:
كيف لي أن أمخر البحر
فاجتاز العباب؟
وتقول في قصيدة "عند منعطف القلب"
أفك عنك قميص الصمت
زرا.. زرا
لعلي أحتمي من مطر العمر
2- الماء رمز للحياة وللفعل التخصيبي:
خلافا للمستوى السابق، يأتي الماء في مواضعشتى من الديوان مرادفا للحياة وللخصب، فكما تتفتح الأزهار وتورق الكروم بماء السماء فإن روح الشاعرة تبتهج وتعانق الوجود حينما يغسلها مطر الحبيب.
نقرأ في قصيدة "سيد في الأعالي"
ولي قمر...
سيد في الأعالي القصية
أحسه إذ يحتويني
ينابيع مياه نقية
كالرعشة البكر
أو كالتفاف الجذور القديمة
كما تقول الشاعرة في قصيدتها "رويدك مازلت طفلة"
وكان المساء
وألف عام والسنا لم يزل
يحرث في ذاكرتي
عشقا لا يصير إلى انتهاء
يحمل الماء في يمناه
لعطشي القديم
أو يحمل بعضا من الجنون لوجهي القديم
أو غيمة وطفاء هتون.
وتقول كذلك في قصيدة "حين يرسمني الحب"
كم أنتظر مجيئك...
لتقتحمني طوفانا...
لتمنحني
خصوبة أمطار
تثقلني بالوعد وبالرعد.
      إن الماء فلسفيا مذكر يستمد جنسه من تأنيث الأرض، هذه القطبية الثنائية ينجم عن تزاوجها الخصب والحياة، بالتالي فتوظيفه في القصيدة جاء مفعما بمعاني الحياة والخصوبة.
3- البعد التطهيري للماء:
           إن الماء عند باشلار يتلقى صور النقاء كافة. فالماء تطهير، وفي زمن نوح طُهرت أدران الأرض بالطوفان، والجنة الطاهرة تجري من تحتها الأنهار، والمسيح عيسى جعل الماء مرادفا لدمه.. ومشى فوق الماء وصيّر الماء خمرا... هو الماء المطهر النقي هو الذي نجده في المقاطع الآتية:
تقول الشاعرة في قصيدة "تطوان":
أنت يا شهوة القصب
يا نهر صنوبر...
يا حمائم مغسولة بالمطر والريحان
قم لتزرع
سنبلتي بين دمي وبين الشمس
وتتحفنا أيضا في قصيدتها "اغتراب عاشقة"
تعال لتمطرني
وتجفف دمعي
بشفاه سحقتها الرعشات...
      يحضر الماء بدلالته التطهيرية  كذلك عندما يصير دمعا يغسل الجوى، فما الدمع إلا تطهير للباطن الملتاع. ومن هذا أمثلة عدة في قصائد الديوان.
إن مطر الشاعرة جاء معادلا موضوعيا للحياة  كما حضر عاملا معيقا أيضا، مع أن هذه اللفظة "المطر" لم ترد في القرآن الكريم للدلالة على الماء النازل من السماء المنتفع به، إنما جاءت مقرونة بالعذاب أو بنزول غير الماء كقوله تعالى: "القرية التي أُمطرت مطر السوء"[4] وقوله كذلك "وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل منضود"[5]
      رموز الديوان أيضا استعارت من الماء بعضا من سماته فزوربا متمرد على الخضوع محب للانسياب وللحياة في طلاقتها فهو من قال في رواية زوربا اليوناني"كتبك تلك أبصق عليها، فليس كل ما هو موجود، موجود في كتبك".
كنت مبهورة بك
ومبهورة ب(زوربا)
فعدوت إليك
مثل طفل
            أوفيليا أيضا وضعت حدا لحياتها بأن ألقت نفسها في الماء وذلك بعد أن اكتشفت قتل هاملت لوالدها، فكان الماء موتا لشخصية مسرحية وحياة لشخصية أسطورية احتمت بعمقها الدلالي عديد الأعمال الفنية.
           في الختام فقد ظهر الماء أيضا تقنية في الكتابة عند شاعرتنا، فقد انساب عنوان الرواية الأخيرة لأحلام مستغانمي بشكل جميل في ينابيع أحد القصائد، وأقصد بالذات قصيدة "وحدك تشتهي انتحاري" فعنوان أحلام كان "الأسود يليق بك" وفي القصيدة نجده موزعا بين المقاطع الشعرية الآتية:
أراني بالأسود
على لوحتك الحبلى بالموت
أنفض النعاس
.....
فأنا بك أليق
يا آخر نحرافاتي
يا أجمل انجرافاتي
              لقد كانت المائية في شعر بدر شاكر السياب  هادئة خفيفة، لا يكاد يسمع لها خرير بيد أنها انسابت وديانا وأنهارا ومطرا في جل قصائد الأوج عند السياب، لتعاود الهدوء والكمون فيما تأخر من ديوايون كـ"شناشيل ابنة الجلبي" و"إقبال". ولما جف الماء من قصائد السياب فاضت روحه إلى بارئها؛ وبعبارة أخرى فشاعرتنا بديوانها هذا تلج مرحلة الألق الشعري والعطاء الإبداعي، مؤكدة لنا أنه ليس دائما وراء كل رجل عظيم امرأة، ولكن الأكيد أن وراء كل بوح نسائي متميز سحر رجل ممطر.


[1]- نشر الديوان بدار عشتروت لخدمات الطباعة والنشر، بيروت – لبنان، الطبعة الأولى 2012.
[2] - ينظر: أبو يعرب المرزوقي، "في العلاقة بين الشعر المطلق والإعجاز القرآني" دار الطليعة، بيروت، الطبعة الأولى 2000، ص 28.
[3] - تحيل الكثير من قصائد هذا الديوان على موضوعة الماء 1 ـ "أوراق الشجر اليابس" 2 ـ "أمواج". 3 ـ  "من غيث فيه يحاصرني عطشي"...  
[4] - سورة الفرقان، الآية 40.
[5] - سورة هود، الآية 82.

لـــــم أر الشـــلالات مــــن أعلـــــــــى الرواية بين المتن والحاشية إدريس يزيدي

لـــــم أر الشـــلالات مــــن أعلـــــــــى

الرواية بين المتن والحاشية

 


إدريس يزيدي

* إدريس يزيدي

رواية " لم أر الشلالات من أعلى" هي الرواية البكر للدكتور الشاعر محمد ميلود غرافي الصادرة عن دار الغاوون / بيروت، والتي أشاحت الخمار على كثير من الصفحات الحالكة في تاريخ المغرب: كرشق المتظاهرين بالرصاص الحي فيما يسمى بثورة الخبز سنة أربع وثمانين ،أو ما يسمى بسنين الجمر والرصاص التي جاءت في حكي الأب. ثم تاليا الهجوم بالأفكار المضللة كرؤية الملك محمد الخامس على وجه القمر. لكنه في عموم الرواية يعطي الروائي لشخصياته أبعادا عالمية، فكل العرب الذين يعيشون الغربة والإغتراب في باريس لا يذكرون أوطانهم إلا باسم " البلاد" التي تعني أحيانا المغرب وأحيانا أخرى الجزائر.

يطالعنا العنوان من خلال صفحة الغلاف فنشرع في قراءة الرواية محاولين سبر أغواره وما يضمره، ظنا منّا انه هذه هي العتبة الوحيدة التي تفضي بنا إلى فناء الدار. ولكننا نُفاجأ بنسخة لعقد زواج تتصدر الرواية فتتسع الهوة أكثر بيننا وبين مكونات العنوان، بل نجد أنفسنا أمام متوازيات نصية أخرى تقتضي منا أن نستظل بظلها ونحن نسيح في جنبات النص المركزي الرئيس . لكنه ما إن تبدأ عملية السرد حتى يتم تجسير هذه الهوة وتتبدى لنا العتبة أكثر حضورا " ها الشلالات تبدو الآن أقرب إلى القلب منها إلى الوادي" ص 13. إنها تبدو أقرب إلى القلب، لكنه لم يرها بعينيه، بل بعيني قلبه، وهذه العبارة الواردة في النص هي التي تؤكد لنا بأن عتبة لنص كان لزاما علينا اعتبارها "مفتاحا أساسيا يتسلح به المحلل للولوج إلى أغوار النص العميقة قصد استنطاقها وتأويلها(1)". كما أن التشبيهات أيضا كانت تحيل أحيانا على العنوان: "كأني ارتميت على ريبيكا من عل" ص13، ذلك العلو الذي لم يستطع أن يرى من خلاله الشلالات. ثم يتضح تاليا أن العنوان قد ترك بصمته أكثر على طريقة صياغة أسيقة الكلام - سيما في الصفحات الأولى من الرواية - إذ أن الإستعارات كانت تحيل على مكون أساسي من مكونات العنوان " وريبيكا وحدها مازالت ترتطم على صدري مثل شلالات بلاد الغال17. ثم بعد ذلك نمضي في التهام عشرات الصفحات لتطل علينا حقيقة العنوان مرفوقة بشيء من الغبش:" ريبيكا تقول إن منظر الشلالات من قمة الجبل لا مثيل له63 ثم ما يلبث أن يكاشفنا بصيغة العنوان كاملة بعد أسطر معدودة ليتجه رأسا إلى تأويل المشهد كما لو أنه يعبر رؤيا:" لم أر الشلالات من أعلى. هذا أحسن. ربما لأن نصف الطريق مع ريبيكا كاف63

بعد انفكاك عقدة العنوان، يظل عقد الزواج هو اللغز الذي يلهث القارئ  لفك طلاسمه وفهم العلة التي تكمن وراءه. فعلى الرغم من الضبابية التي تكتنفه إلا أنها تنجلي في الصفحات الأولى، ولكن ذِكره يأتي في سياق يفتح الباب على مصراعيه ليزج بالقارئ في حضن الغموض فيتملّكه شعور قوي بأن يسابق الصفحات حتى يحطَّ هذا العبء عن كاهله. " وعقد زواج أبي وأمي وأنا وكل هذه الضوضاء في صدري وهذا الحكي خرافة ليس إلا" ص15. عقد الزواج خرافة بالمفهوم السيولوجي للكلمة،  إرث تناقلته الأجيال. وتموقع كلمة خرافة في مستهل الرواية  على هذا النحو، جعلتنا نتكهن أن كل ما سنطلع عليه محض سراب. وها هي الأم تنتظر ابنها حتى يكبر فتنبش عن ذلك الإرث: " مدت إلي أمي بعقد زواجها. قالت اقرأ هذا الكاغد!" ص83. ذلك الميثاق الغليظ استاحال إلى ورقة. مجرد ورقة / كاغد. على الرغم من أميتها إلا أن إحساسا ما راودها عن خلل يشوب هذا العقد، وهو الخلل نفسه الذي دفع الراوي/ الابن إلى أن يصفه ـ ضمن ما وصف ـ بالخرافة:" وجه أمي أبيض ناصع..وجميل كوجه أم وليس به وشم"ص84. إنها الملامح التي تخالف ما جاء في العقد. ولعلها العقدة التي سكنت الابن/الراوي فأخذ على عاتقه ألا يكون عقد الزواج إلا على وجهه الأصح وهو ما كان يصر عليه في علاقته مع ريبيكا، ولذلك قالت له:" أنت تعطي قيمة كبيرة لعقد الزواج"ص106.
  
إن كان وصف عقد الرزواج بالخرافة قد هز القارئ، فإن وصف عملية الحكي ذاتها بالخرافة قد زلزلته زلزالا شديدا. " وهذا الحكي خرافة ليس إلا" ص15. أكل الذي كنا نرفل فيه على مدار النص خرافة ليس إلا؟ والخرافة وحدها هي التي أوحت بكتابة هذا النص؟ والخرافة هي الأسمال التي نأتزر بها حتى تنتهي لعبة لحكي؟ تظل هذه الأسئلة عالقة على مدار أكثر من مائة صفحة حتى تلقي الرواية بين أيدينا بالعبارة التي تعدل الميزان:" ليست الخرافة دوما من إنتاج الخيال"ص134. وماذا غير الخيال إلا الواقع؟ إنه الواقع بسيماته الخرافية!

في الرواية مقاطع تحيلنا على الحقبة الزمنية التي تعتمل فيها الأحداث المهجرية إذ يصور صخب الحياة الباريسية، وهو ما يجعل الوافد عليها يغادرها منهك القوى متعبا غاية التعب." يا إلهي! عشرة منبهات ترن على التوالي كل صباح!"ص52 ثم يلي بعد ذلك مشاهد ترسم للقارئ ما تزامن مع هذه الحقبة الزمنية من تغيرات على مستوى الحياة الإجتماعية." يدخنون ويشربون على أنغام دحمان الحراش.....ثم تسمعني أغنيتي المفضلة كاين ربي وكاين ربي بصوت المازوني"ص121 إن بارات باريس "تبلدتْ". 


هذه الإحترافية في الكتابة السردية  لا أراها تنجم عن المخاض الأول. إذ لابد ـ وهذا أغلب ظنتي ـ أن تكون للكاتب أسقاط في الحقل الروائي استمد منها هذا العنفوان السردي والدربة الروائية. فالعلاقة الحميمية التي يشهد لها الوجود بين الابن والأب تتسلل إلى تقنيات السرد في هذا العمل الذي بين أيدينا. ففي عملية الحكي التي يتزعمها الابن ـ صاحب المستوى الجامعي ـ  بلغة مرموزة حينا  ومباشرة أحيانا أخرى، يوازيها سرد الأب بلغة دانية واضحة يجعل منها حاشية موازية لمتن الابن المتسلسل. وهذا ما نلمسه في غير ما موضع، فمثلا عندما ينتهي الابن من الحديث عن المسجد في باريس " كان أبّا عباس يمقت الداخلين إلى المسجد للصلاة. يقول هؤلاء كفار. لو كانوا مسلمين فعلا لتوضأوا في بيوتهم وتركونا ننام حتى الصباح"ص48 بعد هذه الفقرة مباشرة يستأنف الراوي/الأب الحديث عن نفس البقعة-المسجد في الجزائر، وكلاهما يعاني" أتذكر أسوأ أيام حياتي بهذا المسجد"ص49.

تأوي الرواية في طياتها  حالات نفسية مرتبكة كحالة كريم الذي خرج من السجن وجعل يردد آيات قرآنية بصوت صاخب ويتعامل مع البخور، ثم حالة أمقران الذي تاب في شهر رمضان وجعل يزعج الناس بأسئلته عن مواقيت الصلاة لينتهي أخيرا
إلى البار والعهر. مثل هذه الإشارات تميط اللثام عن حالات القلق والإرتباك التي تسكن علاقة الفرد المغترب بين الجواني-الروحاني والبراني-الواقعي. إنها وطأة الإغتراب بثقلها الرمادي...إنها قبضة الإغتراب التي لا تشد إلا على الإنسان المغترب.
الرواية غنية في احاديثها عن اهوال الغربة والاغتراب تحتاج منا الى وقفات تأملية واسعة لإماطاة اللثام على بعضٍ من جوانبها ولعل التقديم البسيط – مقال صحفي -لهذا العمل لتقديمه للقارئ لايتسع للوقوف اكثر.

 وعموما تشكل رواية "لم ار الشلات من أعلى" إضافة للرواية المغربية المهجرية المكتوبة باللغة العربية فتغني السرد المغربي لتنضاف إلى أسماء المبدعين المهجرين أمثال:   مصطفى شعبان وعلي أفيلال ومحمد التيطواني. فهذه النخبة التي أخذت على عاتقها فضح واقع الهجرة والاغتراب . نجد أن أعمالهم  تؤرخ لجيل من المبدعين المهجرين من النخبة التي لم تجد سوى الكتابة ملاذا تبث فيه خوالج صدرها ولِتعزف من خلاله سمفونية الحزن تارة ،والحنين تارة إلى الوطن.

بذلك تسجل رواية "لم ار الشلات من أعلى"  حضورها المتميز بتشويق القارئ ومتعته عبر لغة سلسة وفضح مواطن الاختلال في عوالم المهجر ومرحلة من تاريخنا .إنها تفضح واقعا لتبني افقا مشرقا  هي رسالة الادب التي لا تعرف اليأس وتفتح الامل لغد أفضل.

* شاعر مغربي مقيم في بلجيكا.
(1)محمد مفتاح، دبنامية النص، تنظير و إنجاز، المركز الثقافي العربي، بيروت/لبنان، ط2، 1990، ص.72












 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Best Buy Coupons تعريب : ق,ب,م